11/28/2012

I Support Oganic Cotton-BioFach 100 Artists T-shirts Design

P1000154

東京ビッグサイトで開催されたBioFach(ビオファ)・ジャパン オーガニックEXPO(11/23)で
開催された、オーガニックコットン100 Artists T-shirt Design
 http://www.joca.gr.jp/
「地球にやさしい栽培法と、国産のオーガニックコットンを実現させよう!」
そんな夢のシンボルとして、
隔年で10人ずつ、主旨に賛同した国際的なアーティストが
Tシャツデザインにオリジナル作品を提供してきました。
そして今年、100人の目標を達成!
それと同時に、風評被害に苦しむ被災地、いわきの農園で、
初のオ―ガニックコットン栽培&収穫に成功しました。

For the domestic organic cotton spread, the artist T-shirts which ten artists participated in every other year for 18 years achieved 100 people of the aim this year.Concerning the artist who this condition plays an active part globally and makes an effort for northeastern stricken area support, TEN-YOU will participate.

 

Dcim0532_1P1000133Imgp8485

今回の10artistsは、被災地への復興支援にもかかわる人たちが選ばれ、
天遊も参加させていただきました。

 

In addition to international activity, it was added that I said with the person who I supported it, and was active to the stricken area of the northeastern earthquake disaster, and, as for this criteria for selection, a voice suffered from me.

Dcim04242

書の一本線と、メッセージを書いて横にしたら、なんと、オーガニックマイスターのお顔に!

害虫駆除の守り神、テントウムシを加えて、出来上がり。

If make use of a one of the books line, and write it as I Support Oganic Cotton, and lay it; in a face of what an organic Meister!
I add a guardian angel of the pest extermination, a ladybug and am completed.
Please apply in a Web sight.

100名アーティストTシャツ展示販売会は、
来年3月から全国展開されますが、一足早く、
2012年12月13日~15日 エコプロダクツ2012(東京ビックサイト)の
NPOブースにて出展されます。(入場無料)
http://eco-pro.com/eco2012/
この機会にぜひ、お求めください。

Imgp8636Imgp8562Imgp8595Imgp8516

11/12/2012

香りを、聞く。traditional incense-smelling ceremony

未体験ゾーンだった「香道」をたしなんできました。

In kodo, sniffing of the incense is expressed as ‘listening’ to the incense,
and as such,
it is called monko ( 聞香)
It began with the manners of the samurai community established in the Muromachi period
and developed during the Edo period.
Unlike perfume,
it is a faint fragrance.
One enjoys the scent of incense rising from the koro (incense burner) held inside their palms.

957Koudou02


香りを聞く、という表現がどういうことかわからなかったのですが、
体験して納得。
香水や線香などの強い香りと違い、
あまりにも仄かで、澄んでいる。
香炉に手を当て、3回聞くのですが、
目をつぶり、繊細な気配を感じ取ろうと、しぜん、深い呼吸になりました。

香りの向こうの世界を、聞く。

1698972Taiken03M_1950e8819ee9a699

正にそんな気分。
香木の香気は化学合成品と違い、精神的な落ち着きや、病気の予防のような
漢方薬的な効用もあるとか。

室町時代、東山文化の足利義政を取り巻く貴族、武士の階級で、
華道、茶道、とともに、「三道」として体系化されたもの。
世界中を見ても「香り」を芸術にまで昇華させ、精神性を追求する芸道はなく、
まさに精神的に落ち着き、円満な人格を形成するのに役立つ、
日本古来の世界でした。
こういうものが、日本人の「凛として、気配を察する」精神文化をつくってきたのかと、
おもったのでした。

E0105924_1625849

香木は天然のもので、数千年の時間をかけてできた埋もれ木。
資源に限りある貴重なものなのです。