12/01/2014

Thank you San Francisco! See you next year!!

2014-バークレー散策中

ほんとうに、ありがとう!

たくさんのHug,たくさんのLove,たくさんのSmile、そして、

たくさんのChanceを頂きました。

思いがけない展開に、フル回転の日々。

 

そして、初体験のThanksgiving Day!!

1200坪もあるFameのあったかいお家にご招待いただき、

ジープで牧場や畑を駆け抜けたり、

 

IMG_0460

IMG_0474

食べきれないほどの、ターキーやパンプキンスープ、サラダなどの御料理の数々、

家族や友達とのハートフルなおもてなし、

そして最後は、草いきれの草原に横たわって、満天の星空を満喫!

宇宙を全身で感じられる体験でした。

そして来年、新たな企画を決めてきました。

あまりにも出来過ぎていて、何かに動かされているとしか思えません。

本当にありがとうございました。

 

 

2014-領事館LIVE 4

 
領事館のFaceBookに、レセプションの様子が紹介されています。
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.914240738595348.1073742061.251250481561047&type=1&pnref=story

11月20日(木),在サンフランシスコ日本国総領事館の広報文化センターにおいて
現代書道展「Beyond the Ink」のオープニング・レセプション及びアーティスト本人によるギャラリー・トークを開催し,
約30名の方が来場されました。

アーティストの天遊氏は,漢字の原型である古代文字と力強い現代書道を専門としており,
日本をベースに活動されています。
同レセプションで,天遊氏は古代文字の歴史及び今回展示されている作品の背景等につき解説した他,
モンストレーションも行いました。
同展示会は,広報文化センターギャラリーで12月26日(金)まで開催されます。

On Thursday, November 20th, an opening reception was held for the “Beyond the Ink” exhibit
at the Japan Information and Cultural Center Gallery at the Consulate General of Japan in San Francisco.
About 30 people came to this event.
This exhibit features the work of TEN-YOU, a Japanese calligrapher who specializes in
modern interpretations of ancient kodai moji characters which are the root of Kanji (Chinese charactors).

TEN-YOU gave a lecture on the history of kodai moji and her art and inspiration.
Afterwards, TEN-YOU gave a demonstration of her technique to the audience.
TEN-YOU’s “Beyond the Ink” exhibit will be on display in the Japan Information and Cultural Center
until Friday, December 26th.

11/20/2014

心に届け!Beyond the Ink展

二日続きの雨なんて珍しいわぁ~と、

みんな奇跡のように喜んでいるサンフランシスコ。

街は大渋滞だったけど、素敵な虹がお出迎えしてくれて、ラッキー!

 

IMG_0246

 

ギャラリーではビザの申請などできている人たちが、ずでに鑑賞中。

「かかない書」シリーズの作品が、観られることで いきいきと輝きだしていた。

 

IMG_0252

 

IMG_0250

 

IMG_0249

 


雨で心配されたお客の入りも、

総領事館の移転以来、最高記録となったそうで、ほっとする。

パワポや資料を使った古代文字レクチャーはフレンドリーに盛り上がる。

 

dsc_6225

ライブでは、おめでたいことば、雲雨が降りてきた。

意味を説明すると、その場の空気が一段と濃くなった。

知的刺激に満足いただけたかなたかな?

dsc_6292

会場には、SOU・SOUのSF支店から支店長はじめ3人も来てくださる。

今後の嬉しいご提案をいただき、ハッピー!


予想以上の反響に、本当に感謝。

また来年も是非と、みんなでパチリ!

 

dsc_6325


メディアの取材もいただけて、
なんだか出来過ぎの一日でした。

 

dsc_6317

全て、スタッフのおかげ。

ありがとう!


さあ、明日はサンマテオ大学のレクチャーです。

Let’s Write Kodaimoji!
Calligraphy workshop on Japanese ancient characters
Fri Nov 21, 2014
1:15 pm – 3:00 pm
http://www.collegeofsanmateo.edu/calendar/events/index.php?com=detail&eID=13880&year=2014&month=11

 

11/19/2014

San Francisco, LET’S START!

<今年3度目の恵みの雨よ!>
雨がほとんど降らないこの街では、みんなニコニコ潤いを喜んでいる。

tenyou_sfc_1

http://www.sf.us.emb-japan.go.jp/archives/PR/2014/pr_14_1105.htm

エド夫妻の車でサンフランシスコ総領事館の搬入に。
新しいビルに越した文化センターのギャラリーは前より明るくなり
多いときは1日100人の申請に来る人達の目に触れる場所になっていた。

dsc_6093

初めてのサンフランシスコ個展。
天遊の宇宙観がアメリカにきちんと伝えられるよう頑張ります。

サポーターの仲間とワインで乾杯です!

dsc_6096

11/18/2014

Take off for San Francisco! 

o0459040010692260051[1]

 

いよいよ、サンフランスコでのプロジェクトが始まります。
連日、様々な企画が目白押しです。

☆ 11/20(Thu)~12/26(Fri)Exhibition      ≪ Beyond the Ink  ≫

Place ; 在サンフランシスコ日本国総領事館21F 広報文化センター・ギャラリー
275 Battery Street, Suite 2100 San Francisco, CA 94111
TEL :+1-415-780-6085

http://www.sf.us.emb-japan.go.jp/archives/PR/2014/pr_14_1105.htm
MAP: http://www.sf.us.emb-japan.go.jp/jp/m01_05.htm#03

Opening reception    20(Thu)18:00 – 19:30    Lecture & Live

     どなたでも参加できます、ぜひいらしてください

☆ 11/21(Fri)  College of  San Mateo    Lecture

☆ 11/22(Sat)  Salon work shop

☆ 11/23(Sun)12:30 ~ WE CARE! 復興支援イベント Live http://blogs.yahoo.co.jp/iam_ced/38781893.html

☆ 11/24(Mon) University of California, Berkeley    Lecture

 

  多くの出会いを楽しみに、行ってまいります!

WE CARE
世界7か国の子ども達にグローバルな教育を提供するIAM-CED活動の一環で、
昨年は福島に多額の寄付をいただきました。
今年はホールでのイベント、お近くの方はぜひ、いらしてください。

http://blogs.yahoo.co.jp/iam_ced/38781893.html

img_0[1] (2)a1

昨年は和太鼓とのコラボや、福島の子どもたちの詩の朗読を
作品にしました。 

 

11/04/2014

I will go to San Francisco Exhibition 20.Nov ~Dec.

san_francisco-big[1]

Until a San Francisco exhibition, it is another two weeks.
I am pressed every day by preparations and a meeting.

サンフランシスコ展まで、あと2週間!
作品準備から、現地との細かい打ち合わせ、資料づくりなど、
あわただしい日々を過ごしています。

There is a private exhibition particularly this year in the
Consulate-General of Japan in San Francisco。
There are some the ancient characters class at the universities
and the event of stricken area support this year,too.

サンマテオ大学 Li

今年は昨年以上のスケールとなり、大学での古代文字授業や、
We Care被災地支援のライブ出演に加え、
はじめて、サンフランシスコ総領事館での個展があります。
オファーをいただけて、本当に幸せ。

プロフィールやメッセージの翻訳から、展示構成、イベントまで、
ありとあらゆるケアをしてくださるので、本当に感謝しかありません。
海外ではアーティストはリスペクトされ、大切に扱われることを強く感じます。

 

今回のテーマは、「 墨の向こうの宇宙 」

日本の伝統工芸も取り込んだものです。英語タイトルも付けたのですが、
作品を見たアメリカ人スタッフが素敵なネーミングにしてくださいました。

        「 Beyond the Ink 」

うーん、スマート!!
まさに、天遊のテーマそのもの。 いただきました,
ありがとうございます。

今年もまた、多くの方に助けられ、お世話になり、
生きていることを心から感じるそんな日々になると思います。

いまできること、精一杯、やってきますね。

〇在サンフランシスコ日本国総領事館 広報文化センター・ギャラリー
275 Battery Street, Suite 2100 San Francisco, CA 94111
TEL :+1-415-780-6085

☆レクチャー&レセプションパーティーは、(18:00~19:30) 開催されます。
古代文字とは?文字見込められた世界をわかりやすくご紹介。
そして、ライブパフォーマンスもさせて頂きます
ぜひ、ご参加ください!

http://www.sf.us.emb-japan.go.jp/jp/m01_05.htm#03

k